
Pour dire les choses simplement, il y aurait trois termes en chinois pour exprimer l'idée de "vide" plus ou moins interchangeables. WU se traduit par "rien" ; XI se traduit par "vide" ; KONG se traduit par l'un ou l'autre termes. Mais cela ne nous dit rien parce qu'aucun de ces termes ne contient vraiment l'idée de néant. Le vide est habité. C'est un fondement, une origine et un principe dynamique sans quoi rien ne peut exister. Banale dialectique de l'être et du non-être ? La langue, la nature, la religion, la société, la politique, les arts martiaux et non martiaux sont construits à partir de ce vide-là. Paf se dit qu'en peinture au moins on représenterait le vide pareillement, c'est-à-dire par l'absence de trait et de couleur. You dreamin' loin s'en faut : le vide ne se représente pas de la même façon.

2 commentaires:
Juste le grand plaisir de voir la 1ère gravure taïwanaise...
Ju. a l'oeil! Le bon, on peut espérer pour Papifoto! Pas le mauvais! Ni l'américain.
Enregistrer un commentaire